<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.2" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Salon du Cheval, Paris</title>
	<link>http://www.subwayhotels.com/blog/events/december/salon-du-cheval/</link>
	<description>Hotels, vacation guide and what's on in Paris, France</description>
	<pubDate>Mon,  1 Dec 2008 18:36:33 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.2</generator>
		<item>
		<title>By: phil oswald</title>
		<link>http://www.subwayhotels.com/blog/events/december/salon-du-cheval/#comment-74</link>
		<dc:creator>phil oswald</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 12:50:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.subwayhotels.com/blog/events/december/salon-du-cheval/#comment-74</guid>
		<description>Please note that, although 'salon' does mean 'living room' in the appropriate context, in this context a better translation of 'Salon du Cheval' would be 'Horse Show'. For example, Le Salon du Bourget' is the Paris Air Show, not the living room of Le Bourget.
rgds
PO</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Please note that, although &#8217;salon&#8217; does mean &#8216;living room&#8217; in the appropriate context, in this context a better translation of &#8216;Salon du Cheval&#8217; would be &#8216;Horse Show&#8217;. For example, Le Salon du Bourget&#8217; is the Paris Air Show, not the living room of Le Bourget.<br />
rgds<br />
PO</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
